szükségeseb dolgok., mint a konyhákban, azért ma a mint észre veszem. csak a konyhán maradok. és onnét irok. azért is jutot eszemben. hogy régenten, siciliában, volt egy görög város, amelyet sybaris városának nevezték. ót a lakosok ollyan torkosok valának hogy nagy ajándékokot adtanak az ollyan szakácsoknak. akik ujab ujab étkeket tudtak ki gondolni. és ollyan nagy kényeségben éltenek, hogy az városban nem szenvedték az ollyan mester embereket a kiknek. zörgéssel kelletet dolgozni. de söt még kakasokot sem tartottak, azért. hogy fel ne ébreszék álmokbol. leheté édes néném. ennél kényeseb élet. ha ezek a lakosok, a mi barátinkhoz mentenek volna ebédre. mint laktanak volna. a valo hogy vannak ollyan barátok. a kik jol tarthatták volna, de meg vannak ollyanok. ahol a fogok meg nem sirosodot volna. de hiszem tudok ollyan historiát hogy egy aszszony meg ett egy milliumot, még sem sirosodot meg a foga. a hires Cleopátra egyszer azon vetekedet antoniusal. hogy mellyik adhat közüllök drágáb ebédet. antonius. mondotta. hogy ö adhat három vagy négy száz ezer forintos ebédet. Cleopátra felelé. hogy a mind semmi. és másnap egy millium eröt elötte meg eszik. antonius azt lehetetlennek tartván. Cleopatra másnap ebédre hija antoniust; az egyik fülben valoját le veszi, és etzetben teszi. a gyöngy ót hamar el olvadván. az etélben teszi. és egyszersmind meg eszi. és mondgya, antonius latodé hogy én meg ettem egy millium éröt, édes néném dicsérjüké azért Cleopátra aszszonyomot? csudálom, de nem dicsérem. de ha azt nem cselekedte volna, nem volna mit irnom kédnek. édes néném meg ne egye kéd igy a gyöngyeit mert bujdosok vagyunk. ha az a királyné ugy bujdosot volna mint kéd. talám ö sem cselekedet volna ollyan drága bolondságot. a valo bolondság. de annak abolondságnak. tizen nyolcz száz esztendötöl meg maradot a hire. csak nem minden bolondság ezen avilágon. hát az illyen miért volna aláb valo a többinél. nagy sandor nagyob bolondságot cselekedet. mert avilágot akarta birni, egy nehány millium embereket elvesztet és egy kevés idö mulva. ö is csak ugy holt meg. valamint egy kóldus, ahalál elöt mindeník egyenlö volt. hát a nem volté bolondság attol a romai polgár mestertöl. a kinek avároson kivül.egy nehány udvarháza lévén. és mindenike külön külön féle modon volt fel ékesitve. mindenikében különös udvari cselédgye. mindenikében gazdag ebédet és vacsorát

(I. Törökországi levelek: 93)


Előző oldal | Következő oldal